Армении придется переименовать коньяк

Армении придется переименовать коньяк
 Бочки с коньяком на заводе в Ереване | wikimedia.org

Бочки с коньяком на заводе в Ереване | wikimedia.org

Согласно Соглашению о всеобъемлющем партнерстве с ЕС (CERA), через 14 лет применительно к продукции Армении перестанет употребляться слово «коньяк» на армянском языке, а через 25 лет — на зарубежных языках. На этом настаивает Франция, которая и считается родиной коньяка — алкогольного напитка, производимого в одноименном городе. Крепкие напитки, которые изготавливают в других странах, именуют «бренди».

Уже сейчас армянские производители алкогольных напитков не могут использовать слово «коньяк» (cognac) на английском языке, но могут использовать написание кириллицей. Таким образом, в Россию и постсоветские страны экспортируется «коньяк», а в западные страны — «brandy». 

Новое название армянскому коньяку придумает специальная компания-консультант, которую пригласят по специальному конкурсу. ЕС берет на себя расходы по ребрендингу.

Похожие требования были предъявлены Грузии и Молдове. Для шампанского и коньяка, которые выпускает Молдова, с мая 2018 года действуют новые названия — «дивин» и «игристое вино».

За переходный период в 25 лет, который установили для Армении, предстоит приучить потребителей к новому названию хорошо всем знакомого армянского напитка.

Экспорт коньяка приносит Армении около 200 млн долларов в год, 80% общего объема зарубежных поставок приходится на Россию.

Для подготовки использованы материалы сайта armeniasputnik.am.

Армении придется переименовать коньяк