Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Поэт-партизан Денис Давыдов: «Армянин» из литературного общества «Арзамас»

На протяжении XIX века усадьба Остафьево, принадлежавшая князьям Вяземским, была неразрывно связана с литературной жизнью Москвы. «Мой хозяин был не только образцом гостеприимства, но и отличался образованностью и талантом, его дворец красиво расположен. Выстроенный из камня с большим вкусом и великолепием, он обладает всеми приспособлениями для самых веселых развлечений, а равно и для глубочайшего исследования…» — писал в 1806 году о князе Андрее Вяземском и его доме шотландский художник Роберт Кер Портер. Именно в Остафьеве с 1804-го по 1815 год жил и работал над «Историей государства Российского» писатель и историк Николай Карамзин, женатый на старшей дочери Вяземского Екатерине Андреевне.

Следующим после Андрея Вяземского владельцем усадьбы Остафьево стал его сын Петр Вяземский — поэт, литературный критик и близкий друг Александра Пушкина. К Петру Андреевичу приезжали в гости поэты и писатели Константин Батюшков, Денис Давыдов, Александр Грибоедов, Николай Гоголь, Адам Мицкевич. Трижды гостем Остафьева был Пушкин, который назвал это место «Русским Парнасом»: он считал, что здесь, как и на священной горе бога Аполлона, обитают музы.

Государственный музей-усадьба «Остафьево» – «Русский Парнас». Фото: Рипсиме Галстян / Армянский музей Москвы

В конце XIX века последним владельцем усадьбы Остафьево стал граф Сергей Шереметев, историк, член Российской академии наук. Сделав все, чтобы сберечь историю этого места, Шереметев открыл в усадьбе общедоступный пушкинский музей. Через год после ее приобретения, 26 мая 1899 года, в Остафьеве торжественно праздновали столетие со дня рождения Александра Пушкина. К этому дню Шереметевы открыли усадьбу для широкой публики, по существу, превратив ее в один из первых в России музеев, связанных с именем поэта. «…Остафьево с его коллекциями и воспоминаниями, касающимися Карамзина, Жуковского, Пушкина, князей Вяземских, представляет собой, благодаря графу С.Д. Шереметеву, сплошной музей, имеющий всенародное значение» (из протокола Императорского Петербургского Университета за 1914 год).

«Со мною весь московский Арзамас»

В России на первую четверть XIX века приходится интенсивное образование литературных кружков, обществ и салонов. Разность взглядов и направлений в этих объединениях становилась причиной литературной борьбы, обострившейся в связи с деятельностью общества «Беседы любителей русского слова», члены которого придерживались консервативных взглядов и были последователями классицизма. Основано общество было писателем и государственным деятелем Александром Шишковым и ставило одной из своих главных задач нападки на карамзинистов и сторонников романтизма Василия Жуковского.

Борьбу против «Беседы» возглавило литературное общество «Арзамас», отстаивавшее необходимость обновления языка и связь литературы с действительностью. Среди его членов были Василий Жуковский, Петр Вяземский, Константин Батюшков, Александр Пушкин, Александр Тургенев и Денис Давыдов. В усадьбе Остафьево при Петре Вяземском проходили собрания «Арзамаса». «Я на днях еду в Остафьево, и со мною весь московский Арзамас», — писал Вяземский Александру Тургеневу 4 июня 1816 года.

Общество «Арзамас» просуществовало с 1815-го по 1818 год, оставив неизгладимый след в истории русской литературы. В 1816-м его почетным членом был избран Николай Карамзин, автор монументальной «Истории государства Российского» и сентиментальной повести «Бедная Лиза».

«История государства Российского» Николая Карамзина в экспозиции Музея-усадьбы «Остафьево». Фото: Рипсиме Галстян / Армянский музей Москвы

Разработанная Николаем Карамзиным реформа русского литературного языка была направленна на сближение книжного языка с разговорной речью образованного общества. Ограничивая употребление славянизмов, широко используя языковые заимствования и кальки с европейских языков (по преимуществу с французского) и вводя новые слова, Карамзин создал новый литературный слог. Участники «Арзамаса» как сторонники реформы Карамзина выступали против консервативных идей «Беседы», поддерживали сближение литературного языка с разговорным и выступали за новые жанры в литературе.

Вступавшие в «Арзамас» литераторы получали прозвища, заимствованные из баллад Василия Жуковского. Так, сам Жуковский получил имя Светлана, Александр Пушкин — Сверчок, Константин Батюшков — Ахилл, Петр Вяземский — Асмодей, Александр Тургенев — Эолова арфа, а Денис Давыдов — Армянин.

Партизан и поэт Денис Давыдов

Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) — поэт, мемуарист, военный деятель, генерал-лейтенант (1831), представитель русского дворянского рода Давыдовых. Родился в Москве в семье бригадира Василия Денисовича Давыдова, служившего под командованием Александра Суворова.

Денис Давыдов начал военную службу эстандарт-юнкером в Кавалергардском полку (1801–1804). За сатирические басни «Голова и ноги» и «Река и зеркало» (или «Деспот») был переведен из Санкт-Петербурга в Белорусский гусарский полк. В 1806 году вернулся в столицу в лейб-гвардии Гусарский полк. В 1806–1812 годах Денис Давыдов был адъютантом Петра Багратиона. В 1812–1815 годах служил в Ахтырском гусарском полку, в начале Отечественной войны 1812 года командовал его подразделением. Перед Бородинским сражением Денис Давыдов первый подал мысль о выгодах партизанских действий на сообщениях неприятеля и первый же начал их с партией всего в 130 коней. Его быстрые успехи убедили Михаила Кутузова в целесообразности партизанской войны, и он не замедлил дать ей более широкое развитие. Отряд Давыдова из гусар и казаков успешно действовал на французских коммуникациях в районе Вязьмы, участвовал в сражении при Красном, освобождении Гродно, а затем — в заграничных походах российской армии 1813–1814 годов.

В 1820 году Денис Давыдов был уволен в отпуск за границу, в 1823-м — по болезни от службы. В 1826-м вернулся на службу, в сентябре того же года был назначен в Кавказский отдельный корпус временным начальником войск на Эриванской границе во время русско-персидской войны 1826–1828 годов, разбил персидский корпус Гассан-хана.

Джордж Доу. Портрет Дениса Давыдова, ок. 1828 года. Государственный Эрмитаж. Фото: wikimedia.org

Первые литературные опыты Дениса Давыдова относятся к 1803–1805 годам, когда в рукописном виде широко распространились его политические стихи, содержавшие резкие выпады против царя и придворной знати. Давыдов был дружен со многими декабристами (А. Бестужевым, Ф. Глинкой, А. Якубовичем и др.), высоко ценившими вольнолюбивые произведения поэта. Однако от предложения своего двоюродного брата декабриста Василия Давыдова примкнуть к тайному обществу он отказался.

В историю русской литературы Денис Давыдов вошел как создатель жанра «гусарской лирики», отличной по своей тематике и поэтике от традиционной батальной поэзии. Его стихотворения — своего рода лирический дневник русского офицера, показывающий его в обстановке военных будней. Герой стихотворений Давыдова — поэт-воин, гусар, удалой рубака, любитель разгульной жизни, но вместе с тем человек свободомыслящий, презирающий лицемерие светских моралистов, противник насилия над личностью. Стихи его проникнуты патриотическим пафосом, отражающим подъем русского народного самосознания в Отечественной войне 1812 года.


Денис Давыдов

ГУСАР

Напрасно думаете вы,

Чтобы гусар, питомец славы,

Любил лишь только бой кровавый

И был отступником любви.

Амур не вечно пастушком

В свирель без умолка играет:

Он часто, скучив посошком,

С гусарской саблею гуляет;

Он часто храбрости огонь

Любовным пламенем питает —

И тем милей бывает он!

Он часто с грозным барабаном

Мешает звук любовных слов;

Он так и нам под доломаном

Вселяет зверство и любовь.

В нас сердце не всегда желает

Услышать стон, увидеть бой…

Ах, часто и гусар вздыхает,

И в кивере его весной

Голубка гнездышко свивает…

1822


В «гусарской поэзии» Дениса Давыдова, по словам Виссариона Белинского, «…истинно русская душа — широкая, свежая, могучая, раскидистая», в ней «удалое разгулье, любовь к шумным пирам и веселой жизни» соединяются «с высокостию чувств, благородством в помыслах и жизни».

Денис Давыдов тяготел к кругу Василия Жуковского, Петра Вяземского и Александра Пушкина. В то же время его поэзия имеет оригинальный, подчеркнуто экспериментальный характер. Давыдов решал задачу построения характера в поэзии субъективным романтическим методом. Однако в превращении индивидуального сознания в объект изображения намечался переход от романтического типа творчества к реалистическому.

Почему «Армянин»?

«По заочности были приняты еще два члена: К.Н. Батюшков… под именем „Ахилла“, и партизан-поэт Денис Васильевич Давыдов, под именем „Армянина“. Первый следующей осенью обрадовал нас своим приездом, последнего никогда мы меж себя не видали. Он находился в Москве: там вместе с Вяземским и Пушкиным составили они отделение „Арзамаса“, и заседания их посещали Карамзин и Дмитриев. Новых членов они не набирали без согласия горнего „Арзамаса“, не имея на то права», — писал в своих мемуарах член «Арзамаса» Филипп Вигель. [Общество «Арзамас» возникло в Санкт-Петербурге, первое его собрание прошло в доме графа Сергея Уварова. — Прим. ред.]

Как уже было отмечено, все арзамасские прозвища были взяты из баллад Василия Жуковского. В протоколе первого заседания «Арзамаса» записано: «…и все приняли на себя имена мученических баллад, означая тем свою готовность: 1-е, потерпеть всякое страдание за честь Арзамаса, и 2-е, быть пугалами для всех противников его по образу и по подобию тех бесов и мертвецов, которые так ужасны в балладах».

В 1814 году Василий Жуковский написал балладу «Алина и Альсим», в которой отразились его личные переживания — история несчастной любви к Марии Андреевне Протасовой. Так же, как и Жуковский и Протасова, влюбленные герои баллады Алина и Альсим обречены на разлуку.

Орест Кипренский. Портрет Василия Жуковского, 1815. Третьяковская галерея. Фото: wikimedia.org

По сюжету баллады влюбленных Алину и Альсима разлучает мать девушки. Выйдя не по свой воле замуж за другого, Алина продолжает жить воспоминаниями о любимом человеке. Но судьбой была им предопределена еще одна встреча — однажды под видом купца-армянина Альсим явился к Алине. Персонаж баллады Василия Жуковского «Алина и Альсим» и дал имя «Армянин» арзамасцу Денису Давыдову.

Однажды, приуныв, Алина

Сидела; вдруг

Купца к ней вводит армянина

Ее супруг.

«Вот цепи, дорогие шали,

Жемчуг, коралл;

Они лекарство от печали:

Я так слыхал.

На что нам деньги? На веселье.

Кому их жаль?

Купи, что хочешь: ожерелье,

Цепочку, шаль

Или жемчуг у армянина;

Вот кошелек;

Я скоро возвращусь, Алина;

Прости, дружок».

Товары перед ней открывши,

Купец молчит;

Алина, голову склонивши,

Как не глядит.

Он, взор потупя, разбирает

Жемчуг, алмаз;

Подносит молча; но вздыхает

Он каждый раз.

Блистала красота младая

В его чертах;

Но бледен; борода густая;

Печаль в глазах.

Мила для взора живость цвета,

Знак юных дней;

Но бледный цвет, тоски примета,

Еще милей.

Она не видит, не внимает —

Мысль далеко.

Но часто, часто он вздыхает,

И глубоко.

Что (мыслит) он такой унылый?

Чем огорчен?

Ах! если потерял, что мило,

Как жалок он!

(отрывок из баллады Василия Жуковского «Алина и Альсим»)

***

«Цель наша — образование себя в литературе, особливо в русской, образование нравственного нашего характера. Чем можем мы ее достигнуть, как не дружескими откровенными советами неограниченной, но кроткою, искренностью, которая должна быть одним из главных наших законов! Мы взаимно подкрепляем друг друга; нас здесь восемь, и всякий из нас в восемь раз сильнее здесь, нежели был бы он один без чистосердечных друзей, которые исполнены к нему любви, которые радуются его успехам во всем, которые и от его обхождения ожидают себе взаимной пользы» (из речи Д.В. Давыдова при вступлении в «Арзамас»).

Источники: 1. Материалы сайта Музея-усадьбы «Остафьево» / ostafyevomuseum.ru; 2. Знакомство с русским Парнасом, или Чем примечательна усадьба Остафьево / mos.ru; 3. Литературные кружки / feb-web.ru; 4. «Арзамас» / feb-web.ru; 5. Карамзин Николай Михайлович / bigenc.ru; 6. Давыдов Денис Васильевич / bigenc.ru; 7. Давыдов / wikisource.org; 8. Давыдов / feb-web.ru; 9. А.Ю. Бондаренко. Денис Давыдов. Москва : «Молодая гвардия», 2012.