Армянский музей Москвы и культуры наций

View Original

Создание армянского алфавита: была ли письменность до Месропа Маштоца

Армянский алфавит уже более полутора тысяч лет существует практически без изменений – его называют одним из древнейших. Считается, что он был создан в 405-406 году Месропом Маштоцем. Однако многие исследования указывают на то, что письменность в Армении возникла гораздо раньше, еще до принятия христианства. Как создавался современный алфавит и на основе чего он мог быть сформирован, читайте в нашем материале.

Предпосылки и историческая миссия алфавита

Период с конца IV по начало V века в истории Армении был особенно сложным. Государство переживало утрату независимости и разделение между Персией и Восточно-Римской империей одновременно с героической борьбой народа и расцветом искусства и науки, выразившемся в создании армянского алфавита. Именно его изобретателю Месропу Маштоцу Армения во многом обязана сохранением самобытной культуры и языка.

Национальный алфавит стал необходим после принятия христианства в начале IV века, хотя учение проповедовалось в Армении с I столетия. Помимо политической и идеологической задач создания письменности стояла еще одна – перевод Библии. Это было необходимо, чтобы сохранить господствующий статус христианства. Дело в том, что тексты Священного Писания и богослужения были на греческом и сирийском языках, поэтому распространялись медленно. Народ не понимал проповеди, вследствие чего начинал возвращаться к прежним верованиям – язычеству и маздеизму. Опасность этого усиливалась и из-за нахождения армян под влиянием персов.

Иван Айвазовский. «Крещение армянского народа. Григорий Просветитель», 1892. Из коллекции Феодосийской картинной галереи

Армянская письменность в дохристианский период

Несмотря на гениальность Месропа Маштоца и его неоценимый вклад в культуру страны, называть языковеда непосредственно создателем армянского алфавита нужно с учетом некоторых исторических фактов. Ряд исследователей считает, что оригинальный алфавит у древних армян существовал еще в языческие времена. Маштоц изучил эти письмена, немного переработал и уже на их основе создал алфавит, просуществовавший, кстати, около 1600 лет практически без изменений.

Согласно историку Корюну, который был учеником Маштоца, примерно в то же время, в конце IV – начале V века, был обнаружен древний алфавит, который прозвали в честь нашедшего его сирийского епископа Данииловыми письменами. Одни ученые считают этот алфавит древнеармянским, домаштоцевским, другие склоняются к версии, что он является одним из устаревших вариантов арамейского. Существуют также предположения о древнегреческом и семитском происхождении. Так или иначе, Даниилов алфавит не прижился: письмена были недостаточны для точного выражения звуков армянского языка.

Страница «Сокровищницы армянского языка» Иоганна Шредера, 1711. Фото: wikimedia.org

Существование Даниилова алфавита говорит о том, что письменность в Армении, судя по всему, была до Месропа Маштоца. В пользу этого исследователи приводят несколько аргументов. Первый – красота литературного языка и переводной письменности V века, которые не могли достичь такого совершенства за несколько десятков лет. Второй – высокий уровень культуры и языка Армении, который нельзя сравнивать с уровнем первобытных народов, не имевших письменности. Еще до изобретения алфавита Маштоцем армяне обладали развитой устной словесностью, язык которой, по мнению литературоведов, был тождественен книжному. Кроме того, в переводе Библии на армянский точно воспроизведены все оттенки и особенности сирийского и греческого подлинников. Впрочем, причиной этому может быть то, что после принятия христианства тексты частично переводили и почти столетие передавали в устной форме.

Создание алфавита

Месроп Маштоц осознал необходимость национального алфавита еще до того, как Данииловы письмена были привезены в Армению. Ученый заручился поддержкой католикоса Саака Партева: был созван специальный церковный собор – Вагаршапатское собрание. Идею поддержал и царь Врамшапух, после чего Маштоц вместе с группой ученых отправился в экспедицию в Месопотамию – то ли за помощью к местным мудрецам, то ли в поисках сохранившегося там армянского алфавита. Изучив структуру, форму букв и принципы письменности других языков, Маштоц принялся за создание национальной. И в 405-406 годах языковед завершил свой труд – 36-буквенный армянский алфавит, где окончательно определил фонетические и орфографические нормы языка.

Степанос Нерсисян. «Месроп Маштоц», 1882. Из коллекции Эчмиадзинского кафедрального собора

После этого в Армении началась усиленная просветительская деятельность. Маштоц несколько раз объезжал страну, открывая повсюду школы и распространяя письменность. Причем по данным Корюна, его учитель также составил грузинский и албанский алфавиты. Впрочем, далеко не все современные ученые с этим согласны.

Таким образом, труд армянского просветителя и святого Месропа Маштоца стал не только важнейшим шагом в культурном развитии страны, но и могучим оружием народа против влияний извне. Деятельность языковеда высоко ценится не только армянскими исследователями, но и западноевропейскими историками.

Торос Рослин. Страница Евангелия, XIII в. Фото: wikipedia.org

Подготовлено по материалам: Манандян Я. Месроп Маштоц и борьба армянского народа за культурную самобытность, 1941; Налбандян В. Изобретение армянского алфавита. Становление литературы / История всемирной литературы, 1984.

Фото обложки: armenianpastor.com