Поэт Андрей Коровин: "Мандельштам - это ветер и снег, это свет, золотая досада"

Поэт Андрей Коровин: "Мандельштам -  это ветер и снег, это свет, золотая досада"
 Андрей Коровин. Фото Михаила Стрельцова

Андрей Коровин. Фото Михаила Стрельцова

В литературной рубрике - поэт Андрей Коровин с циклом "Памяти Мандельштама". 

 Андрей Коровин (1971) — родился в Тульской области. Окончил Высшие литературные курсы. Автор восьми поэтических книг. Печатался в поэтических антологиях, журналах «Арион», «Дружба народов», «Новый мир», «Октябрь» и др. Стихи переведены на английский, немецкий, польский, армянский, грузинский и другие языки.Руководитель международного культурного проекта «Волошинский сентябрь», литературного салона в Театре-музее «Булгаковский Дом» (Москва) и др. Живёт в Московской области.

 

1

 

на мандельштамовских сугробах

идём бессмертье рисовать

бессмертье кажется большим

огромным кажется бессмертье

за нескончаемым бараком

за жизнью глупой и смешной

за стаей чёрною вороньей

за кровью тёмной на снегу

за хриплым лаем конвоиров

за нескончаемым бараком

за смертью белой на снегу

огромным кажется бессмертье

бессмертным кажется бессмертье

и снег идёт куда идти

и смерть идёт куда не надо

и кода кода лижет ноги

нет на прощанье ничего

ни крошек букв ни тени слова

совсем представьте ничего

 

2

 

Мандельштам это ветер и снег

это свет золотая досада

это взмах улетающих век

за страницами Летнего сада

 

постучи в деревянную тишь

где скрипит под ногой половица

ты от жизни своей улетишь

чтобы после за жизнью продлиться

 

делай раз или два посмотри

кто поёт в наползающем мраке

это чёрные звёзды внутри

говорящей полярной собаки

 

Мандельштам говоришь говори

и от имени некуда деться

и на небе высоком горишь

возле самого жаркого сердца

3

 

Мандельштам заварил этот снег

вот ему и расхлёбывать кашу

без надежды на кров и ночлег

и ещё снисходительность нашу

 

раз назвался такой Мандельштам

ну так сделай братишка на милость

чтобы снег голубой словно шрам

стал родным будто первая близость

 

снег стучится в окно из окна

видно улицу и перекрёсток

и фигура отсюда видна

достоевский как будто подросток

 

снег событий и снег телеграмм

снег любви и бескрайней разлуки

заходил тут один Мандельштам

грел озябшие руки

 

4

 

значит правда слепой Мандельштам

бродит здесь осерчав на погоду

значит правда отпущено нам

превращать одиночество в воду

 

одиночество прошлого дня

одиночество высшего класса

одиночее есть ли меня

одино одино одинасса

 

он ворчит словно старый олень

он устал от прошедшего века

Мандельштама печальная тень

уходящая от человека

 

5

 

я грохот услышал а вдруг это он

тот самый тот самый идёт почтальон

он ночью приходит по звёздам гадать

старинные карты читать

 

я знаю его много жизней подряд

он раньше шутил что он мой старший брат

что он для того и приставлен ко мне

чтоб карты читать при луне

 

ни много ни мало столетий прошло

немало вселенных на небе взошло

но всюду за мною идёт по пятам

седой почтальон Мандельштам

 

***

 

жестокое обращение со слонами

хуже жестокого обращения

со словами

со снами

с цунами

слоны это огромные дети

они живут на земле словно в огромном буфете

и всё для них банки с вареньем и спрятанные конфеты

кто вообще наполнял эти буфеты

там укрытые тёплым пледом зреют бананы

там на чёрный день припрятан поэт Александр Кабанов

там мандарины с наклейками из Марокко

там дует по выходным озорной сирокко

там рукой подать и какие-нибудь Сиракузы

там в банке с домашним грибом завелись медузы

там вечное лето по праздникам и Алиса с ключом

а слонам всё нипочём

 

 

***

 

мир выходит в печальную дверь

ничего у него не выходит

он большой и талантливый зверь

но удача его не находит

 

он идёт наступая на снег

наступая печали на пятки

он почти что земной человек

в относительно полном порядке

 

он ложится колени обняв

бородой поздоровавшись с настом

посреди убелённых держав

между Белым и Блоком и Пястом

Поэт Андрей Коровин: "Мандельштам - это ветер и снег, это свет, золотая досада"