Редакция

Ваан Тер-Аракелян — любимый ученик Комитаса

Редакция
Ваан Тер-Аракелян — любимый ученик Комитаса

В жизни гениального армянского композитора, музыковеда и фольклориста Комитаса важное место занимала педагогика. «Он был спокойным, дружелюбным, ласковым, исполненным вдохновения. В его улыбчивых глазах будто спрятался меланхолический лучик; ясная интонация и приятный голос не скрывали его внутренней энергии. Комитас был „болен“ народной песней. Преподавая, он пел, и в его народной песне ощущались оттенки, ритм, колорит», — так описывал педагогический талант Комитаса писатель Дереник Демирчян.

Комитас в Эчмиадзинской семинарии, 1900 год. Фото: komitasmuseum.am

Комитас в Эчмиадзинской семинарии, 1900 год. Фото: komitasmuseum.am

По свидетельству музыковеда Василия Корганова, благодаря Комитасу «в семинарии [Эчмиадзинской духовной семинарии] класс музыкально-теоретических предметов стал гораздо многолюднее, чем во многих консерваториях и музыкальных училищах». В помощь ученикам композитор написал учебники «Элементарная теория музыки», «Армянская нотопись» и «Гармония». На протяжении десятилетий Комитас мечтал о создании национальной консерватории, однако ему так и не удалось осуществить своё намерение.

Ярким свидетельством педагогического мастерства Комитаса служат его десять заповедей певцам. Композитор с большим чувством ответственности относился к педагогике. «Осторожно и бережно относитесь к делу воспитания: у вас очень тонкая должность. Вы призваны воспитать то поколение, которое в будущем — наша нация. Следуя неверным путём, вы можете утопить нацию», — говорил Комитас.

Эчмиадзинская духовная семинария (Духовная семинария Геворгян), 1910-е. Фото: pastvu.com

Эчмиадзинская духовная семинария (Духовная семинария Геворгян), 1910-е. Фото: pastvu.com

В течение всей бурной и плодотворной педагогической деятельности Комитас взрастил целую плеяду ярких музыкантов, которые явились проводниками бессмертного наследия своего учителя. Среди них — Арменак Шахмурадян, Спиридон Меликян, Барсег Каначян, Мигран Тумачян, Вагаршак Срвандзтян, Вардан Саркисян, Айк Семерджян.

Одним из учеников Комитаса был Ваан Тер-Аракелян — неизменный солист всех комитасовских концертов. Ваан Тер-Аракелян поступил в Эчмиадзинскую семинарию в 1901 году и скоро стал одним из лучших студентов и солистов в хоре Комитаса. С помощью своего ученика Комитас знакомился и записывал песни и напевы Вайка, откуда родом был Ваан.


«Он горный лев, — говорил о своём любимом ученике Комитас, — его голос напоминает ночное рычание льва в лесу…»


В 1909 году Ваан Тер-Аракелян поступил в Петербургскую консерваторию, параллельно — на офицерские курсы, где получил звание младшего офицера. Он участвовал в Первой мировой войне, где, проявив мужество и отвагу, был награждён орденами Святой Анны, Святого Георгия, Святого Владимира и Святого Станислава, многочисленными грамотами и боевыми саблями.

С 1921 года Ваан Тер-Аракелян жил в Тбилиси и работал в редакциях газет «Мартакоч» и «Пролетарий». В эти же годы он, обращаясь в литературному творчеству, написал немало произведений: «Спор», «К новой жизни», «Красный флаг», «Рождение Нэра», «Бессмертная искра», «Катнахпюр». По свидетельству современников, его проза не уступала по художественной силе произведениям выдающихся армянских писателей Степана Зоряна, Дереника Демирчяна, Наири Зарьяна. Перу Тер-Аракеляна принадлежит также либретто к опере «Кер Оглы».

Комитас и Ваан Тер-Аракелян. Баку, 1908 год. Фото: komitasmuseum.am

Комитас и Ваан Тер-Аракелян. Баку, 1908 год. Фото: komitasmuseum.am

Ваан Тер-Аракелян снискал себе также славу переводчика. Благодаря ему армянские читатели получили возможность приобщиться ко многим ярким образцам мировой литературы, например, к «Анне Карениной» Льва Толстого и «Приключениям бравого солдата Швейка во время мировой войны» Ярослава Гашека. Тер-Аракелян обращался также к русской поэзии. Известны его переводы произведений Пушкина, Есенина, Маяковского и Горького.

«Ереванский читатель должен помнить имя Ваана Тер-Аракеляна, как переводчика „Приключений бравого солдата Швейка“ и „Анны Карениной“. Он — переводчик-поэт. Только в „Швейке“ есть около 40 новых слов. А „Анну Каренину“ он перевёл с проникновенным чувством так, что Анна стала для читателя боготворимой женщиной, а её смерть — личной драмой. Если искусство перевода сравнимо с актёрским, то можно только подивиться и восхититься тем, как Ваану Тер-Аракеляну удалось в одном случае обладать таким чувством юмора, а в другом — таким глубоким драматизмом», — оценивал театровед Рубен Зарьян переводческое мастерство Ваана Тер-Аракеляна. Параллельно со всем этим Тер-Аракелян продолжал выступать на комитасовских концертах.

В 1935 году мир потрясла весть о трагической кончине Комитаса, а в 1936-м в Тбилиси был арестован Ваан Тер-Аракелян и сослан в лагерь в Коми АССР, где он и скончался в 1941 году. Его родным лишь в 1960 году удалось перевести его прах на родину, где он был захоронен на Центральном кладбище Еревана.

Подготовлено по материалам сайта komitas.am.

Ваан Тер-Аракелян — любимый ученик Комитаса