Редакция

Ко дню рождения армянского детского писателя Хнко Апера

Редакция
Ко дню рождения армянского детского писателя Хнко Апера
Хнко Апер - автор более 100 книг для детей

Хнко Апер - автор более 100 книг для детей

147 лет назад 19 октября 1870 года в селе Карабоя в Лорийской области (ныне носит название Хнкоян) родился армянский детский писатель, заслуженный педагог Хнко Апер (настоящее имя Атабек Ованнесович Хнкоян). Он окончил сельскую школу и городское училище Александрополя (Ленинакан, ныне Гюмри). В 1890-1910 годах работал учителем в селах Лори-Памбакского уезда.

В 1911 году переехал в Тбилиси, работал в пансионате, сотрудничал в журнале для детей «Аскер» («Колосья»). После образования СССР переехал в Армению.

Свои первые творческие попытки он начал в школьные годы. Первый сборник «Поэтические опыты» выходит в 1890 году.

 До конца жизни будут изданы более 100 его авторских и переводных книг. Его народному перу принадлежат многочисленные стихи, поэмы, сказки, легенды, басни. Одно из его известных произведений — «Собрание мышей».

Он автор более 120 книг. Переводчик басней Крылова и стихов Пушкина. В том, что Хнко Апер любил поэзию Александра Сергеевича нет ничего случайного: детский армянский поэт родился 19 октября. Эта дата, хоть и по старому стилю, 1811 года открылся Императорский Царскосельский лицей, в котором воспитывались Александр Пушкин.

ОБЛОЖКА ХНО.jpg

Будучи талантливым педагогом, Атабек Ованнесович составил учебники по родной речи для армянских школ. Он автор сборников «Медведь и лиса» , «Вор и стадо», «Басни», «Фруктовый сад», «Рассказы».

Его именем названа детская библиотека в Ереване.

Хнкоян скончался 8 октября 1935 года в Ереване. Похоронен в ереванском пантеоне имени Комитаса.

Предлагаем вам воспоминания о детской библиотеке имени Хнко Апера блогера Ирукан из "Живого журнала". 

Детская библиотека Хнко-Апер - это был целый мир. Новое здание в три этажа. 
На каждом углу - покойные низкие кресла, в которые проваливаешься - и вставать не хочется. 
Залы - по залу для младших школьников, средних классов и старшеклассников, причём можно было пользоваться каталогом, заказывая книги из хранилища. 
Зал иностранной литературы. 
Зал периодики, знаете эти подшивки формата А2, радующие сердце. 
Читальный зал - светлый, с высоченными потоками, кажущимися ещё выше от росписи на них. 
Богатейшая фонотека, изолирующие наушники, винил, классика и не только. Именно там я впервые услышал группу "Ария". 

И, наконец, лестница. С очень длинными пологими ступеньками. По ней надо было именно сбегать. Тогда, в какой-то момент земля вообще переставала ощущаться, и казалось, что просто летишь над ней - низенько-низенько. 

Впервые я появился там классе в третьем. 
Помню, как наткнулся в том же 1983-ем на продолжение "Хоббита" - странную книгу "Хранители", внезапно обрывающуюся на полуслове. 
Как уже в 1984-ом встретился там же с Нарине и Эвой и они хором поинтересовались, что такое "Маха", а я важно ответил, что это - из бирманской истории (только что прочитал "Меч генерала Бандулы"). 

ХНО КНИЖКА.jpg


И, кстати, о Булычёве. Именно от той же Нарине мы узнали, что если подсуетиться, то там можно взять замечательную книгу "100 лет тому вперёд". Фильма "Гостья из будущего" тогда ещё не было, но книга уже поражала. Все экземпляры были зачитаны до потери изображения на обложке и постоянно находились на руках. 
В 1988-1989-ых поход в библиотеку превратился в проблему. Улицы перекрывала Советская армия, комедантский час, типа, и пройти можно было только неохраняемыми задворками. А там - лестница. Причём каждая ступенька вдвое выше стандарта и вдвое уже. И по случаю зимы ещё покрыта льдом и снегом. Короче, картина маслом: переход Суворова через Альпы. 
В одиннадцатом классе я подсел на Крапивина. Выписал всё, что только можно и прочитал. 
Последней на тот момент вещью был печатавшийся в "Костре" "Выстрел с монитора". 
Записывал тогда "Пока у человека внутри такой мир, сломать его невозможно". Мне тогда в голову не приходило, что измениться может сам Крапивин. 
Ходил туда и на первом курсе, в 1991-ом. Новых книг и журналов уже не привозили, но можно было дочитывать старые. Например, ужастик Успенского в "Пионере". 
Потом я перебрался на библиотеку Академии Наук. 
А в Хнко-Апер побывал последний раз в 1998, уже по делу. Русских книг почти что не было.

Ко дню рождения армянского детского писателя Хнко Апера