«Несется по земле осенний ветер»: армянские поэты и художники обращаются к осени

«Несется по земле осенний ветер»: армянские поэты и художники обращаются к осени
 Геворг Башинджагян. Осень. Береза, 1917

Геворг Башинджагян. Осень. Береза, 1917

В своем круговороте природа вновь сменила наряд на осенний.

В творчестве многих армянских поэтов и художников встречаем обращение к теме осенней поры. Их полотна покрыты цветами осени, а стихотворения пронизаны грустью.

Ованес Туманян

* * *

Когда осенний грустен вид,
На кочке жалостно сидит
Лорийский жаворонок мой.
Он в сторону мою глядит.

 

Егише Чаренц

ВЕТЕР

Порыв,
Опять порыв.
Протяжный крик — бредов.
Мир безобразен, темен, беспросветен…
И табунами желтых скакунов
Несется по земле осенний ветер.

Порыв,
Опять порыв —
Осенняя беда.
Клубится пыль, взлетают к небу смерчи,
Как будто ошалевшие стада
От ужаса несутся прямо к смерти.

 Седрак Аракелян. Осень. Ереван, 1923–1924

Седрак Аракелян. Осень. Ереван, 1923–1924

Порыв, 
Опять порыв. 
Осенний город — мертв. 
На всем беды, не всем несчастья признак. 
И если вдруг прохожий промелькнет, 
Он в этой мгле и сам, как желтый призрак.

Как долгие осенние дожди, 
Идут уныло улицы сквозь город. 
И никакой надежды впереди. 
Все безобразно. Всюду грязь и холод.

Порыв, 
Опять порыв. 
Осенний ветер — зол. 
Он мечется, беснуется, лютует, 
В агонии свершая произвол, 
И для него преград не существует.

Там загрохочет, там задребезжит, 
Там всякий хлам проносит меж домами 
И сам зловеще птицею летит, 
Рождая гром железными крылами.

 Бабкен Колозян. Осень в старом Ереване, 1942

Бабкен Колозян. Осень в старом Ереване, 1942

Порыв, 
Опять порыв. 
Удар, еще удар. 
Но, видя как дома слепы и серы, 
Осенний ветер смотрит на бульвар 
Зрачками крови жаждущей пантеры.

А там деревья с ужасом в глазах, 
Как в рубища одетые старухи, 
Рвут волосы на желтых головах 
И горестно заламывают руки.

Они стары, беспомощны. И впредь 
Уже им крон широких не раскинуть. 
Их ветер мнет. И слышите, как смерть 
Хрипит над ними: 
«Сгинуть, 
Сгинуть, 
Сгинуть…»

Пускай же вам не затуманит взгляд 
В осеннем ветре, злобном и коварном. 
Примите боль деревьев, что стоят 
Распятьями по горестным бульварам.

О, будье сердобольны! Час настал! 
Спасайте мир, что солнечен и светел, 
Пока и вас самих не растоптал, 
Беспечных ваших душ не разметал 
Ревущий над землей осенний ветер.

 

 Мартирос Сарьян. Осенний мглистый день, 1928

Мартирос Сарьян. Осенний мглистый день, 1928

Ваан Терьян

ОСЕННЯЯ ГРУСТЬ

Il pleure dans mon coeur
Comme il рlеut sur la ville.
Paul Verlaine*

* Плач в моем сердце. Как дождь над городом. Поль Верлен (франц.). 

В душе моей снова
Вечерняя мгла опустилась — в слезах
Дождя обложного.
Туманна округа,
И ветер напомнил о мертвых цветах
Увядшего луга.

Под всхлипы и стоны
Тяжелые тучи над солнцем вершат
Обряд похоронный.
Пожухли, притихли
Цветы моих грез — их овеять спешат
Студеные вихри.
Слова расставанья
Невнятно и глухо доносятся вдруг
Сквозь даль расстоянья…

Ни красок, ни света,
Лишь непогодь хмуро простерлась вокруг,
Лишь мрак без просвета.
Идут беспрерывно
Дожди над усталой, пустынной землей
И плачут надрывно.
Душа моя тоже
Осенней промозглой окутана мглой,
Душа моя тоже…

«Несется по земле осенний ветер»: армянские поэты и художники обращаются к осени