Кинематографическое приношение Армении и Матери знаменитого французского режиссёра Анри Вернёя

«Ненавижу тех, кто без устали повторяет: мы — маленький народ. От подобного рефрена даже большой народ станет малым. Скулёж столь же скверен, как и самодовольство. Расти надо ввысь, безостановочно и постоянно! Иначе — конец, иначе — смерть», — говорил в интервью знаменитый французский режиссёр, сценарист и писатель Анри Вернёй.
Анри Вернёй (15 октября 1920 — 11 января 2002) — кавалер ордена Почётного легиона, лауреат премии «Сезар» (1996), действительный член Французской академии изящных искусств Института Франции, армянин по происхождению. Католикос всех армян Вазген I лично наградил его орденом «Сурб Григор Лусаворич» первой степени.
Создателя жанра французского криминального боевика, мастера приключенческих фильмов и комедий — так по праву называют Анри Вернёя.
Будучи дипломированным инженером, Ашот Малакян (его настоящее имя) с конца 1940-х годов порывает с профессией, работает журналистом и начинает снимать кино. В 1948 году он приступает к съёмкам короткометражных фильмов, затем переходит к полнометражным. Первый полнометражный фильм «Стол для умерших» (1951), снятый по произведению французского прозаика и драматурга Марселя Эме, сразу принёс успех молодому режиссёру. Ашот Малакян взял французское имя в качестве творческого псевдонима и стал Анри Вернёем.
Шестой фильм режиссёра «Баран с пятью ногами» («Такие разные судьбы») был удостоен в 1954 году гран-при кинофестиваля в Локарно «Золотой леопард». А в 1956 году последовала номинация на премию «Оскар» в категории «лучший сценарий игрового фильма». Вернёй сотрудничал со знаменитыми французскими драматургами-новаторами, создавшими театр абсурда, — Жаном Кокто и Жаком Ануем.
В 1960-е — 1970-е годы творчество Вернёя достигло расцвета: имя режиссёра стояло в одном ряду с выдающимися классиками французского кинематографа второй половины XX века — Жаном Ренуаром, Рене Клером, Франсуа Трюффо, Марселем Карне, Кристианом Жаком. Наибольшую известность получили его фильмы «Обезьяна зимой», «Мелодия из подвала», «Сицилийский клан», «Змей», «Страх над городом», «Труп моего врага».
Именно Вернёй открыл актёрские дарования Алена Делона и Жана-Поля Бельмондо, ставших звёздами французского детектива. Благодаря ему сложился знаменитый дуэт Алена Делона и Жана Габена. Режиссёр снял в общей сложности 60 фильмов с участием Фернанделя, Жана Габена, Ива Монтана, Алена Делона, Жана-Поля Бельмондо, Клаудии Кардинале, Омара Шарифа и других звёзд мирового кино.
В 1996 году режиссёр получил высшую французскую премию «Сезар» в области киноискусства за выдающиеся заслуги. Кроме того, он удостоился Большого приза французской академии, а затем был награждён орденом Почётного легиона. В 2000 году последовало избрание действительным членом Французской академии изящных искусств в составе Института Франции.
В конце творческого пути Вернёй написал книгу воспоминаний «Улица Паради, дом 588» и по настоянию своего друга, знаменитого французского писателя армянского происхождения Анри Труайя, на армянском языке создал автобиографический роман «Майрик» (по-армянски «мать», издан в 1989 году в Ереване).
В последние годы жизни режиссёр жил на берегу любимого Женевского озера, занимался живописью и скульптурой. Вернёй скончался 11 января 2002 года в своём особняке на берегу Женевского озера и похоронен на кладбище Сен-Пьер в Марселе. Имя прославленного режиссёра носит площадь в Марселе и улица в Ереване.
Книгой и одноимённым фильмом «Майрик» (1991), а также кинокартиной «Улица Паради, дом 588» (1992) Вернёй завершил своё творчество, посвятив его Армении, Матери, своей семье, армянскому народу.
Фильмы «Майрик» и «Улица Паради, дом 588» в контексте биографии Анри Вернёя
Вернёй всегда сознавал свою кровную связь с Арменией, остро ощущал боль армянского народа. На основе воспоминаний и романа «Майрик» (1989) он создал киносценарий, насчитывавший 47 вариантов произведения, названный журналом «Пари матч» «самым дорогим сценарием» в истории кино. Режиссёр отдал все силы работе над ним и эмоционально сравнивал переделки и сокращения с ампутацией части живого тела. Киносценарий был положен в основу двух историко-биографических драм: «Майрик» (1991) и «Улица Паради, дом 588» (1992).
В обеих картинах Вернёй ведёт повествование от лица рассказчика и одновременно от имени взрослеющего главного героя Азада Закаряна — Пьера Закара (прототип — сам режиссёр). Роли родителей Азада, Акопа и Аракси Закарян, исполняют звёзды мирового кинематографа — Клаудиа Кардинале и Омар Шариф. Среди известных французских актёров: Натали Руссель (тётя Гаянэ); Ришар Берри (взрослый Азад Закарян — Пьер Закар); Изабель Садоян (старшая тётя Анна, «третья мама» главного героя); Дьян Беллего (Кароль, первая жена Пьера); Жаки Нерсесян (Абгар, переживший Геноцид друг семьи).
Невероятно усиливает эмоционально-эстетическое действие фильмов великолепная киномузыка талантливого французского композитора Жана-Клода Пети, создавшего главную музыкальную тему обеих кинокартин.
Подобно автору, главный герой Азад Закарян происходит из армянской семьи беженцев из Турции. Сам Вернёй родился в армянской семье Малакян 15 октября 1920 года в городе Родосто турецкой провинции Текирдаг, на северном берегу Мраморного моря, в 135 км к западу от Стамбула. Отец режиссёра, как и герой фильма — глава семьи Акоп Закарян в исполнении блистательного Омара Шарифа, был одним из наиболее уважаемых и состоятельных судовладельцев на Мраморном море. Семья Малакян испытала ужасы депортации и в 1924 году была вынуждена бежать из турецкого Родосто сначала в Германию, а затем переехала во Францию, в Марсель. Там семье, как и множеству эмигрантов-армян, присвоили статус «апатридов» — «лиц без гражданства».
Кульминационным событием «Майрик» стало признание Геноцида армян — преступления турок против армянского народа в 1915 году. Великий французский историк, лауреат Нобелевской премии по литературе Анатоль Франс назвал жертвы Геноцида армян «величайшим преступлением века». Вернёй поведал о Геноциде в обоих фильмах, ярко выразив голос памяти и голос совести правдивыми словами о трагедии народа.
Фильм «Майрик» построен на противопоставлении двух миров: мира детства Азада, наполненного любовью родных и друзей семьи, и французского мира школы, где юный герой через постижение истории Армении осознаёт свою национальную идентичность. В лицее Азада дразнят «метеком» (чужаком), игнорируют. Ключевая сцена фильма — момент в библиотеке, когда Азад вместе с другом Леоном читает в энциклопедии о Геноциде 1915 года и произносит: «Я армянин, армянин». Леон подхватывает: «Ты тоже Азад, и я Азад». Армянское слово «Азад» означает «свободный» — и эти слова обретают глубокий символический смысл: память и признание Геноцида для армянина Азада, надежда и вера в свободное будущее для его французского друга.
Мать открывает Азаду страшную правду о своей семье, погибшей во время резни в Анатолии. Она произносит ключевую фразу: «Никогда не приравнивайся к ним! Не опускайся!». После этого разговора мать хочет вернуться в Армению. Последняя фраза матери в фильме, обращённая к сыну, символизирует главную мысль: «Расти вверх, вверх!». Лицо матери в исполнении великой Клаудии Кардинале выражает не тоску по потерянной родине, а глубокую надежду, уверенность в ребёнке и искреннюю веру в светлое будущее.
В историко-биографическом фильме «Улица Паради, дом 588» продолжается тема семьи Закарян и отчётливо проявляется мотив возвращения к национальным истокам. В основу фабулы положены события жизни взрослого Азада Закаряна, ставшего знаменитым драматургом и кинорежиссёром и сменившего по настоянию первой жены Кароль своё настоящее имя на творческий псевдоним Пьер Закар. Отправной точкой сюжета является образ-метафора — золотой перстень с инициалами Азада — щедрый подарок родителей, сделанный из их старых обручальных колец.
В связи с темой семьи появляется мотив запоздалой сыновней благодарности и раскаяния. Под давлением Кароль Азад несправедливо упрекает старого отца, приехавшего в Париж. Обвинения сына убивают старого Акопа. В кульминационной сцене он в исполнении прославленного Омара Шарифа останавливается в сквере под раскидистым деревом, любуется ветвями, небом — и, как срубленный ствол старого дерева, медленно опускается на землю и умирает. Из письма отца Азад узнаёт о семейной традиции абсолютной любви и безграничного доверия к близким. Словами героя Вернёй произносит исполненные запоздалого раскаяния слова: «Я забыл, что старые папы хрупки, как мимозы».
Поняв неправильность своей жизни с Кароль, которая намеренно отрывала его от корней, Азад решается на развод. В его жизни появляется скромная армянская девушка Астрид Сетьян, работающая журналистом в армянской газете «Горизонты» и учащая детей Азада армянскому языку. Символический поворот песочных часов вспять помогает автору вернуться к семейным и национальным истокам. В финале Пьер Закар везёт и поселяет свою мать в прекрасный дом 588 на улице Паради — дорогу в рай на земле. Исполненной лиричной печали сценой в исполнении Клаудии Кардинале, стоящей в розовом саду с джемпером сына, оканчивается фильм.
Основная идея обеих драм, по словам Вернёя, заключается в намерении показать, как в абсолютной любви в семье Закарян (Малакян) слышатся «звон колоколов» абсолютной любви армянского народа, создавшего первое в мире великое христианское государство — Армению.
Эти фильмы и роман «Майрик» (1989) обусловлены всем предшествующим творчеством режиссёра, ярко выразили историю его семьи как части истории Армении, величие армянского народа, мировоззрение и творческое кредо самого Вернёя.
Режиссёр принимал активное участие в жизни армянской общины Франции, давал интервью и писал статьи на политические темы. Он посетил Армению в 1980 году. В 1988 году совместно с шансонье Шарлем Азнавуром Вернёй работал над созданием видеоклипа с участием 90 французских певцов и актёров, исполнявших песню «Тебе, Армения», посвящённую страшной трагедии — Спитакскому землетрясению.
Вернёй не раз удостаивался высших наград Армении. Помимо ордена Сурб Григор Лусаворич первой степени режиссёру посмертно была вручена премия имени Сергея Параджанова Ереванского международного кинофестиваля «Золотой абрикос».
В кинематографическом и драматургическом творчестве Вернёй прославил Францию, но никогда не забывал о своих корнях и всегда с гордостью говорил: «Я — сын армянского народа».