Лингвист Жанна Арутюнова: «Бережно храню все письма Анри Труайя»

Лингвист Жанна Арутюнова: «Бережно храню все письма Анри Труайя»
Исследователь творчества Анри Труайя Жанна Арутюнова

Исследователь творчества Анри Труайя Жанна Арутюнова

Сотрудник Армянского музея Москвы Рипсиме Галстян побеседовала с Жанной Михайловной Арутюновой, профессором кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук РУДН, членом-корреспондентом Международной Академии педагогических наук, автором 8 словарей, 15 учебных пособий и около 200 статей. Это интервью - о ее профессиональной деятельности, но самое интересное, о чем рассказала Жанна Михайловна - о трех письмах знаменитого французского писателя армянского происхождения Анри Труайя. Статью памяти Анри Труайя (автор Рипсиме Галстян мы уже предлагали нашим читателям. Известно, что Труайя и Вернёй были друзьями. Наверное, их дружба, общие корни и история стали предтечей для создания «самого дорогого произведения европейского кино» (по признанию французского журнала «Пари Матч»).

Жанна Арутюнова родилась в Тбилиси 10 сентября 1939 года.  По окончании средней школы поступила в 1-й Московский государственный педагогический институт иностранных языков, который окончила с отличием в 1963 году. По распределению работала в Орехово-Зуевском педагогическом институте с 1963 по 1967гг в 1967г. была приглашена в Университет дружбы народов им. П. Лумумбы (сейчас Российский университет дружбы народов- РУДН), где преподает до сих пор. С 1993  по 2014 год параллельно работала в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ), где создала кафедру французского языка. В 1983 году защитила кандидатскую диссертацию. В 1991 году была создана Ассоциация преподавателей французского языка, бессменным президентом которой является до сих пор. За поддержку французского языка в России и его распространение была награждена Орденом Французской Республики «За Заслуги», а также Орденом «Академические Пальмы».

 

Жанна Михайловна, расскажите, пожалуйста,  про свою статью в журнале «Иностранные языки в школе», посвященную Анри Труайя.

Всегда с интересом читала книги Анри Труайя, особенно на исторические темы (может быть, имело значение и то, что в основном преподавала будущим историкам, и писала учебное пособие, в котором использовала отрывки из произведений А.Труайя).  В 2002г. была приглашена оппонентом на защиту диссертации Телешовой Р.(она живёт в Новосибирске), посвященной творчеству Анри Труайя, в Тулон. Туда приехала и дочь Труайя – Минуш, мы с ней познакомились, передала с ней сувениры для Анри Труайя. Вернувшись в Москву, журнал «Иностранные языки в школе» обратился ко мне с просьбой написать статью о творчестве А.Труайя.

Анри Труайя исследовал и описывал жизненные пути великих людей, запечатлевал на бумаге их жизнь. Писательского пера заслуживает и его биография, полная различных перипетий.

Анри Труайя исследовал и описывал жизненные пути великих людей, запечатлевал на бумаге их жизнь. Писательского пера заслуживает и его биография, полная различных перипетий.

Надо сказать, наверно, какое-то значение имело и то, что в редакции французского языка этого журнала работала Тамара Аветисовна Антонян. Благодаря ей напечатала также статьи про тех представителей армянского народа, которые внесли свою лепту в историю Франции - Шарля Азнавура, Мисака Манушяна. Все эти статьи я представляю Армянскому музею Москвы  а также ту, которую написала, когда Анри Труайя не стало.

  Публикацию о письмах Анри Труайя вы сможете прочитать на сайте Армянского музея Москвы сегодня. 

Беседовала Рипсиме Галстян 

 

Лингвист Жанна Арутюнова: «Бережно храню все письма Анри Труайя»