Аветик Тигранакертци: армянский первопроходец в Африке XVIII века

В XVII–XVIII веках жил и работал Аветик Тигранакертци (Багдасарян) — армянский учёный, историк и путешественник, оставивший потомкам труды по астрономии, математике, историографии и другим наукам. Особую ценность представляют его уникальные для того времени описания Африки.
О жизни самого Аветика известно немного. Родился он в Диярбакыре (исторический Тигранакерт, отсюда и его прозвище), точные даты рождения и смерти неизвестны. Будучи клириком, он, тем не менее, стремился к светским знаниям, владея, помимо армянского, арабским, персидским, ассирийским, грузинским, ивритом, коптским, турецким, греческим, латинским и французским языками. Он сам признавался, что изучал языки для расширения своего кругозора.
Аветик Тигранакертци жил и учился в крупных культурных центрах Османской Армении – Эрзруме, Ване, Битлисе, Себастии и Тохате. Жажда знаний привела его в Персию и Аравию. Особый интерес он проявлял к естественным наукам, истории и географии, что вызывало критику со стороны консервативного духовенства. В ответ на нападки Аветик произнес фразу, ставшую отражением его мировоззрения: «Лучше быть грешным ученым, чем праведным неучем».
Аветик Тигранакертци оставил обширное научное наследие. Среди наиболее значимых его работ:
«Книга записей» (1684–1719): Сборник астрономических и календарных таблиц, вычислений и астрологических трактатов, результат 35-летней работы учёного.
«Астролябий» (1695–1709): Описание различных астрономических инструментов, включая астролябию, а также музыковедческие материалы.
«Златочрев» (1700): Компиляция богословских сочинений армянских мыслителей. Основная часть взята из «Златочрева» Григора Татеваци, а также других трудов Татеваци и его учителя Ованеса Воротнеци.
«Летопись» (1701–1715): Хронографический труд, созданный в период с 1701 по 1712 год по поручению вардапета Аствацатура I, впоследствии ставшего католикосом. После восхождения Аствацатура на престол в 1715 году, Аветик продолжил работу над летописью, дополнив её событиями до 8 мая 1715 года — даты начала правления католикоса.
«Астрология» (1719): Труд, посвящённый астрологическим прогнозам.
«Книга таблиц» (1719): Сборник календарных и астрономических таблиц.
«География»: Собрание описаний его путешествий разных лет. Книга содержит достоверные и подробные сведения об армянских общинах в городах Малой Азии и Киликии. Странствие автора по Африке представлено отдельной главой — «Путешествие в Абиссинию».
В 1696-1699 годах Аветик Тигранакертци вместе с архимандритом Аствацатуром совершил путешествие по Африке, посетив различные регионы Эфиопской империи (Абешстан, как называл её Аветик) и соседних стран. Его записи — уникальный источник информации о географии и этнографии Африки того времени. Он описал не только центральные провинции Эфиопии – Амхару и Тигрэ, но и менее известные области — Агау, Галла, Энарья, Аусса, османские владения в Африке, княжества Восточного Судана (Донгола, Сеннар, Корти), кочевые племена Нубийской пустыни, сахарских и эфиопских иудеев. Аветик Тигранакертци был внимательным наблюдателем и подробно описывал внешность, одежду, обычаи, религию, политическое устройство различных африканских народов, торговые пути и города.
Именно эта часть его наследия вызвала наибольший интерес исследователей. В 1897 году Гевонд Алишан опубликовал отрывки из «Путешествия в Абиссинию», которое вскоре было переведено на итальянский и русский языки. Остальные труды Аветика Тигранакертци до сих пор ждут своего издателя. Рукописи его сочинений хранятся в библиотеке Мхитаристов в Венеции и Матенадаране в Ереване.
Ниже публикуем перевод «Путешествия в Абиссинию».
Как добраться до земель Абиссинии
Из Египта отправишься на 20-й день в город Манфлут, вверх по течению Нила, что в египетских землях. Между Манфлутом и устьем Сокута есть переправа, называемая Кантара; расстояние между ними составляет 8 часов пути. — От Кантары до Фаршка нет воды в течение четырех дней. Спуститесь в селение Фаршк, это египетская земля. Из Фаршка путь составит пять дней, без воды, дойдёте до пустыни отца Силуана. — Напротив Силуана находится Ибрим. От Силуана семь дней пути без воды до земли Нубии.
Из земли Нубии вверх по реке доплывёте за шесть дней до Тунгула, а правителя этого Тунгула зовут Султан Махмет. Это арабы, дворец правителя каменный, а другие дома горожан — из травы; и этот Тунгул находится в царстве варваров. Вверх по реке от Тунгула за четыре дня пути находится царство Кордофан. В Кордофане прекрасная земля, есть красивые церкви, живут христиане. От Кордофана пять дней пути без воды до царства Дарфур, которым правит султан. Вверх по реке от Дарфура за 4 дня достигается царство Грун, которое является городом со стенами. Имя правителя — Шейх Аджип. Вверх по реке от Груна за 3 дня достигается земля Арабаджу, где правит бей, это арабы. От Арабаджу за 4 дня пути достигается великое царство Сеннар, народ которого называется фунги. Это и есть Великая Абиссиния, и река Нил разделяется в Сеннаре, а выше везде есть ручьи.
От земли фунги за 5 дней пути достигается Хамасен, где правит царица, которая могущественна и является арабкой. От Хамасена за 8 дней пути достигается большой город Ахмара, где живут христиане, и есть епископство; и это Первая Абиссиния, где живут потомки Соломона, и это земля Куш на юге; и имя царя — Иисус, а города царства: Кондар, Хатама, Тумбия.
Рядом с Ахмарой живёт народ, называемый Ако, это Пятая Абиссиния, они христиане, имеют своего царя, подчиняющегося Ахмаре, но многие из Ако — лжецы.
Слева от Ахмары живёт народ Тгрэл, это Четвёртая Абиссиния, которую обратил в христианство армянский учитель Фаддей; у них есть великий царь, но он подчиняется Ахмаре.
Отсюда до Красного моря 20 дней пути — широкая и просторная земля, народ называется Тгрэл или Тгргур; и на восток от Ахмары в 5 днях пути находится земля народа Калла, это Третья Абиссиния, и их мало, но они всадники и сильны, татары всех Абиссиний — это они. Жители Ахмары боятся их, они бреют головы и не делают обрезания, в то время как все остальные народы делают обрезание и крестятся.
От Каллы 16 дней пути до порта Хауса, и есть царство Хауса арабов, и имя царя — Имам, и они мусульмане. Эта Хауса находится в стороне Индии и расположена на берегу моря, и царь Хаусы имеет девять больших галеонов в море. И от Хаусы до побережья Йемена, то есть порта Йемена, называемого Моха, 4 часа пути морем.
Далее, на юг от Ахмары 20 дней пути до великого царства Ньянья, это Вторая Абиссиния, они очень сильны, христиане, белые; до самого побережья на юге простирается царство Ньянья, они там правят.
Кроме того, в земле Сеннар есть озеро, и кто выпьет воды из этого озера, у того появится боль в руке или ноге, эта боль называется франдид, она жжёт то место; нужно обернуть это место бинтом с мазью, как фитиль, и боль будет постепенно выходить, как змея, и сгорит на бинте; и нужно, чтобы она выходила постепенно, иначе, если её голова останется внутри, она десять раз пронзит тело, такая это ужасная боль; и эта змея как ткань, которая сгорает на бинте; и человек из этого мира, который идёт туда, должен пробыть там год, и если он не проживёт там год, то не овладеет этой болезнью.
Далее, вдоль Сеннара, пока не дойдёшь до Суакина, и от Суакина вдоль побережья Красного моря до Хусайра, от Хусайра до Кены, от Кены до Ибрима и земли Нубии, там есть народ под названием Абабда, они язычники, имеют шейха, никому из царей не подчиняются, воры, без занятий и дел. Они грабят и воруют у всех окрестных царств и этим живут, сами худые, тощие, темнокожие. И у этого народа очень обширная земля, которую можно обойти за три месяца или сто дней, они живут грабежом, земля безводная и бесплодная, только верблюды у них есть, которые идут по десять дней пути за день и ночь. Если они ничего не найдут для кражи и останутся голодными, то роют яму в земле, кладут туда ногу верблюда, прокалывают её ножом, кровь течёт, и эту кровь жарят на огне, как колбасу, и едят, а потом снова садятся на того верблюда и идут воровать; если им попадётся скот, буйвол или другая еда из соседних земель, они приносят и едят. И такова их жизнь: сеять и пахать не умеют, ремёсел и дел не знают, а живут как дикие звери и скот. Земля хорошая, почва и всё остальное, если бы сеяли и пахали, много бы уродилось и выросло бы, но они не умеют, лентяи, крадут чужой заработок.
Далее, на юго-восток от Египта 40 дней пути до города Кена, оттуда 3 дня пути без воды до побережья Красного моря. Есть крепость под названием Хусайр, это египетская земля. От Хусайра 15 дней пути морем до Янбу, что является портом Медины. От Янбу до Джидды 15 дней пути по Красному морю. От Джидды на запад по Красному морю 3 дня пути до Суакина, где добывают жемчуг, это место населено арабами, и этот Суакин — остров в море.
От Суакина 5 дней пути по тому же морю до Массуа, что является небольшим островом в море, с 400 турецкими домами. Паша Абиссинии сидит там и собирает пошлину.
От Суакина вдоль побережья, мимо селений, до Массуа есть также крепость, называемая Аркико, она находится на берегу моря, четыре часа пути морем, там другой паша собирает пошлину.
От Аркико два дня пути по суше до Индийского порта. От Индийского порта 20 дней пути до города имама Хаусы. В этих четырёх-пяти крепостях паша собирает пошлину. Остров Суакин является портом Фунджа. От Суакина до города Фундж, что в Сеннаре, 15 дней пути. От острова Массуа до большого города Хатама в Ахмаре, столицы царства, 20 дней пути. Массуа — это порт Хатамы. На островах Массуа и Суакин нет воды, она находится на некотором расстоянии, её привозят на кораблях; есть три колодца, есть охранник, чтобы арабы или ахмарцы не захватили и не продали тех, кто приносит воду.
А на самом краю Красного моря, где утонул фараон, где находится напротив гора Синай, есть крепость, называемая Тур, теперь эту крепость называют горой Тур Синай.
Далее, от Силуана до царства народа Фура 20 дней пути на запад, на этих 20 днях пути вода есть только в двух местах, путник должен везти воду с собой на верблюде. И от земли Фура до города в царстве Тгргур, называемого Дар Слейх, 20 дней пути, царь там араб, имя его — Султан Махмет. У него 40 сыновей; одного из них он убил ради одной женщины в наше время, когда мы были там. И этот народ Тгргур красив и приятен на вид, они мусульмане и арабы. И город Дар Слейх и Марракеш находятся в земле Фес. И отсюда, говорят некоторые, есть ещё одно еврейское царство, у него 20 000 воинов, и оттуда идёт путь в землю Фес, и Фес находится по ту сторону Гибралтарского пролива. А народ фура, о котором я говорил, красив, у них великий царь, могущественный и храбрый, они арабы, любят армян, одеваются как османы. А если раб другого народа продаётся за 50 курушей, то из-за своей красоты они продаются за 100 курушей.
Далее, вниз от Тгргура, на побережье Средиземного моря, находится порт Тунис, там сидит османский паша, и он подчиняется османам. Народ Туниса — арабы, и у них широкая и просторная область с деревнями; и у них есть непокорные арабы, если хотят, подчиняются, если не хотят, не подчиняются. И у Туниса есть галеон в море, он воюет с франками. И отсюда 10 дней пути морем или сушей до порта Алжир. Там также сидит османский паша, и там также широкая и просторная область с деревнями, и много непокорных арабов среди них, и оттуда путь в Магриб, где живут западные люди. Эти люди Магриба искусны в добыче из земли и мастера находить сокровища, спрятанные мастерами древности. И они — турки по вере. И среди них есть большая река, по которой ходят корабли на юг, и оттуда путь в землю Фес. Этот Фес — резиденция самого Махмета, царя зовут Исмаил Челеби. И это место у Гибралтарского пролива, много прибрежных городов, много деревень и бесчисленно, подобно Испании, много раз воевали с Испанией. И земля этого Магриба плодородна и богата, и много золота добывается из земли, даже куски золота размером с овцу находят. И от этого мира на юг идёт путь в неизвестную землю, куда никто не ходил, и говорят, что в неизвестной земле живут люди, у которых нет ни рук, ни ног, они катятся как надутые мехи и сосут ветер. И в этой земле так много огромных драконов, что они проглатывают верблюда с поклажей, и эта земля находится в пределах Жаркого пояса. В реке Магриба и в реке Нил есть зверь крокодил, длиной до 40 или 50 или даже больше локтей, которого называют тимсах.
Итак, вкратце, все эти земли, которые я описал, я видел и обошёл, узнал и записал как описание мира. Если увидите и прочтёте или перепишете, вспомните мой труд и не пожалейте милости Божьей, ибо я, смиренный писец Аветик Чтец, уроженец Тигранакерта, вместе с вардапетом Аствацатуром из Харберда, по прозвищу Тумбук, измерили эти земли. И когда увидите, вспомните меня и его, чтобы осталась память об этом в мире.