Между тремя империями: Сефер Муратович и частная дипломатия раннего Нового времени. Часть I

Между тремя империями: Сефер Муратович и частная дипломатия раннего Нового времени. Часть I

Тридцатидевятилетний армянин стоял перед шахом Персии и понимал, что следующие несколько минут определят не только его личную судьбу, но и возможный исход региональных конфликтов, которые в эти годы переплетались между собой так тесно, что ошибка одного дипломата могла развязать войну на тысячекилометровом фронтире. Сефер Муратович прибыл в Исфахан осенью 1601 года как купец польского короля, официально отправленный за коврами и шёлком, однако в его поездке была заложена иная, куда более рискованная цель — восстановить прерванный диалог между Речью Посполитой и Сефевидской империей в тот момент, когда Московский царь Борис Годунов делал всё возможное, чтобы этого не произошло.

История Сефера началась с пыльных торговых путей Анатолии. Он родился примерно в 1577 году в армянском селе Карахисар, и само его имя — Сефер, что по-арабски означает «путешествие» или «военная экспедиция» — могло указывать на то, что он появился на свет в разгар очередной османо-персидской войны. Эта деталь любопытна тем, что предвосхищает всю его будущую жизнь, которая пройдёт между империями, языками и конфессиями, в той зыбкой зоне, где границы юридических систем размываются. Армянская диаспора раннего Нового времени простиралась от Атлантического до Тихого океана, создавая торговые сети, которые связывали между собой регионы с настолько различными политическими структурами, что понять, как они вообще могли сосуществовать, можно только через призму таких транс-имперских фигур, как Муратович.

 

Король Казимир Великий разрешает епископу Григорию основать резиденцию во Львове и исповедовать армянскую веру. 1367 год. Источник

 

В 1597 году Сефер покинул османские земли и прибыл во Львов через черноморский порт Каффу (Феодосию), двигаясь по знаменитому торговому пути via tartarica, который пролегал через Понтийскую степь прямо в сердце Речи Посполитой. Львов конца XVI века был городом, где около 10 процентов из 17-20 тысяч жителей составляли армяне, причём община эта существовала ещё с 1356 года, когда король Казимир III даровал городу привилегии Магдебургского права. В городских актах Сефера записали как armenus turcicus — «турецкий армянин», что точно отражало его двойственный статус. Он был одновременно подданным османского султана и польского короля, что давало ему уникальные юридические возможности: мог обращаться за защитой к обеим коронам, мог торговать в обеих империях, мог маневрировать между системами патронажа и покровительства, используя одну против другой, когда это было необходимо.

 

Львов в начале XVII века (гравюра из труда Георга Брауна и Франса Хогенберга «Civitates orbis terrarum»). Источник

 

Львовская армянская община представляла собой почти государство в государстве: собственные законы, прелат, кафедральный собор, церкви, монастырь, больница, школа. Многие львовские армяне говорили не на армянском, а на кыпчакском турецком языке — наследие ранних переселенцев из Крыма, которые принесли с собой тюркскую речь и сохраняли её вплоть до конца XVII века. Эта лингвистическая гибкость была не просто культурной особенностью, но инструментом выживания и процветания в мире, где торговые пути связывали католическую Европу, православную Московию, суннитскую Османскую империю и шиитскую Персию. Польский двор уже с 1415 года регулярно привлекал армян в качестве переводчиков, информаторов и курьеров именно потому, что они обладали способностью перемещаться между разными пространстрвами, не теряя доверия ни в одном из них.

 

Переулок Армянского кафедрального собора во Львове. Источник

 

Сефер быстро включился в торговые дела, став агентом двух видных львовских купцов армянского происхождения — Мурата Керымовича и Норбега Поповича. В 1598 году он вернулся в османские земли как их представитель, но после смерти Керымовича в 1599 году оказался втянут в затяжной спор о выплатах. Именно в этот момент в Речь Посполитую прибыли два османских посла — Ибрахим и Мехмет, и Сефер, воспользовавшись своим статусом османского подданного, обратился к ним за помощью. Это был тонкий ход: османские договоры с Речью Посполитой включали пункты о взаимной защите купцов, и Муратович фактически использовал международное право, чтобы заставить польского короля вмешаться в его дело. Король Сигизмунд III Ваза издал два мандата в пользу Сефера, и этот эпизод, по всей видимости, привлёк внимание королевского двора к способностям молодого армянина.

Здесь стоит сделать паузу и посмотреть на более широкую картину, потому что без понимания того, что происходило в регионе в эти годы, невозможно оценить, насколько рискованной и важной была миссия Муратовича. Конец XVI — начало XVII века был временем, когда несколько крупных конфликтов переплелись в один клубок противоречий. Османская империя вела войну с Сефевидской Персией с 1578 по 1590 год, захватив Тифлис, Карс и Тавриз, а затем сразу же ввязалась в «Долгую войну» с Габсбургами, которая продлится до 1606 года. Речь Посполитая формально сохраняла мир с Османской империей — этот мир был закреплён «вечным» договором 1533 года, который должен был действовать до смерти одного из монархов, однако на практике напряжённость на общей тысячекилометровой границе нарастала с каждым годом.

Проблема заключалась в том, что Речь Посполитая была республикой особого рода — forma mixta, смешанная структура, где власть короля ограничивалась парламентом, сеймом, который имел исключительное право определять внешнюю политику государства. Каждый новый монарх, избираемый шляхтой, должен был принести клятву соблюдать pacta conventa — договорные условия, которые чётко прописывали границы его полномочий. Сигизмунд III Ваза, католик по убеждениям и династ по происхождению, стремился к сближению с Габсбургами и рассматривал Сефевидскую Персию как потенциального союзника в будущих войнах против Османской империи. Парламент же, в котором доминировала про-османская партия, категорически не желал портить отношения с султаном. Это противоречие создавало пространство для неофициальной дипломатии — той самой, в которой и появился Сефер Муратович.

 

Карта Европы около 1630 года, на которой показаны Королевство Польское и Великое княжество Литовское в период их наибольшего территориального расширения (1561–1629). Источник

 

В 1599 году шах Аббас I отправил большое посольство к христианским правителям Европы с целью создать антиосманскую коалицию. Посольство должно было посетить восемь держав, включая Речь Посполитую, однако до Варшавы оно так и не добралось. Сигизмунд III и его советники подозревали, что московский царь Борис Годунов, который только что захватил престол и был первым нерюриковичем на троне, насильно изменил маршрут послов, чтобы не допустить контакта между Персией и Речью Посполитой. Для Годунова это было жизненно важно: он понимал, что союз двух его могущественных соседей, объединённых общей антиосманской позицией, может создать угрозу Московии. Именно в этом контексте король Сигизмунд III решил обойти парламент и отправить частного посла — человека, который формально ехал за коврами, но на самом деле должен был восстановить диалог с шахом и предупредить его о московских интригах.

Организацией миссии занимался Кшиштоф Джержек, королевский переводчик, фигура исключительной важности в польской дипломатической истории. Джержек был отправлен ещё в молодости на обучение в Константинополь королём Сигизмундом II Августом, где его наставником стал польский ренегат Ибрахим-бей, некогда известный как Иоахим Страш. Вернувшись в Речь Посполитую около 1576 года, Джержек служил переводчиком и послом при дворах короля Стефана Батория и Сигизмунда III, неоднократно выезжая в Порту и Московию. Именно Джержек вручил Муратовичу послание короля к шаху, которое формально не было официальным дипломатическим документом, но несло в себе ясное политическое содержание: Речь Посполитая готова к дружественным отношениям с Персией, несмотря на московские происки.

Так армянский купец, едва обретший статус в польском королевстве, получил в руки письмо, которое делало его не просто торговцем, но голосом короля в далёком Исфахане. То, что произойдёт дальше, покажет, насколько хорошо Сефер понимал правила игры, в которую вступил.


Источники:

  1. Połczyński M. The Relacyja of Sefer Muratowicz: 1601–1602 Private Royal Envoy of Sigismund III Vasa to Shah ‘Abbas I //Turkish Historical Review. – 2014. – Т. 5. – №. 1. – С. 59-93.

  2. Skowron R. Dywany i dyplomacja: Jeszcze o misji Sefera Muratowicza w Persji: geneza, cele oraz listy Abbasa I i Zygmunta III //Lehahayer. – 2024. – Т. 11. – С. 219-247.

  3. Галустян Д. О. Армяне на дипломатической службе в Речи Посполитой в XVII в //Պատմա-բանասիրական հանդես. – 1971. – Т. 2. – С. 251-258.

  4. Połczyński, M. Sefer Muratowicz and the Armenian Connection: trans-imperial subjecthood and diplomacy between Poland, Persia, and the Ottoman Empire [Электронный ресурс] / M. Połczyński // Polonia Ottomanica. — 12.04.2014. — URL (дата обращения: 24.12.2025).

  5. Będkowski, M. Dyplomaci, kupcy, uczeni. Polscy Ormianie na szlakach świata [Электронный ресурс] / M. Będkowski // Hrabia Tytus – Twój przewodnik po historii. — 30.01.2019. — URL (дата обращения: 24.12.2025).

  6. Гарегинян, А. Армяне – плохие дипломаты? Как Муратович удивил шаха и помог Польше и России [Электронный ресурс] / А. Гарегинян // Sputnik Армения. — 27.11.2018 (обновлено: 07.07.2021). — URL (дата обращения: 24.12.2025).

  7. Погосян, Г. Г. Армяне - драгоманы Речи Посполитой [Электронный ресурс] / Г. Г. Погосян // CyberLeninka. — [б. г.]. — URL (дата обращения: 24.12.2025).

  8. Stopka, K. Ormianie polscy – siedem wieków istnienia : OT-655 [Электронный ресурс] / K. Stopka. — 2017. — URL (дата обращения: 24.12.2025).

  9. Polczynski, M. An Armenian Merchant from Poland Visits Safavid Persia [Электронный ресурс] / M. Polczynski // Ottoman History Podcast. — 03.03.2012. — URL (дата обращения: 24.12.2025).

Источник обложки


Польский просветитель Григор Пирумян
Между тремя империями: Сефер Муратович и частная дипломатия раннего Нового времени. Часть I